
Live off
UK
/lɪv ɒf/
US
/lɪv ɔf/

Перевод live off на русский язык
live off
ГлаголUK
/lɪv ɒf/
US
/lɪv ɔf/
He used to live off his parents' money.
Он жил за счёт денег своих родителей.
Many animals live off plants.
Многие животные питаются растениями.
Опеределения
live off
ГлаголUK
/lɪv ɒf/
US
/lɪv ɔf/
To rely on someone or something for financial support or sustenance.
He decided to live off his savings while he traveled the world.
To use a particular resource as a means of survival.
The animals in the forest live off the land, finding food and shelter in their natural surroundings.
Идиомы и фразы
live off the land
Someone decided to live off the land and grow their own food.
жить за счет земли
Кто-то решил жить за счет земли и выращивать свою собственную еду.
live off (the) fat (of the land)
They retired to the countryside to live off the fat of the land.
жить на всём готовом
Они уехали на пенсию в деревню, чтобы жить на всём готовом.
living off the fat of the land
They retired early and are now living off the fat of the land.
жить на широкую ногу
Они рано вышли на пенсию и теперь живут на широкую ногу.
live off (someone's) earnings
She had to live off her husband's earnings while she was studying.
жить за счет (чьих-то) заработков
Ей пришлось жить за счет заработков своего мужа, пока она училась.
live off (someone's) savings
After retiring, he decided to live off his savings.
жить за счет (чьих-то) сбережений
После выхода на пенсию он решил жить за счет своих сбережений.
live off (someone's) parents
Many students live off their parents while attending university.
жить за счет (чьих-то) родителей
Многие студенты живут за счет своих родителей, обучаясь в университете.
live off benefits
After losing his job, he had to live off benefits for several months.
жить на пособия
После потери работы ему пришлось несколько месяцев жить на пособия.
live off (someone's) inheritance
She decided to live off her inheritance rather than work a nine-to-five job.
жить на (чье-то) наследство
Она решила жить на свое наследство, а не работать с девяти до пяти.
live off (someone's) pension
They managed to live off their pension comfortably in a small town.
жить за счет (чьей-то) пенсии
Им удалось комфортно жить за счет своей пенсии в маленьком городке.
live off government aid
During tough times, they had to live off government aid to get by.
жить на государственную помощь
В трудные времена им пришлось жить на государственную помощь, чтобы свести концы с концами.